アイルランドで留学する前に知っておくべき7つのアイルランドのフレーズ

Elmo

オーストラリアで育ったということは、私がちょっとしたキャラクターで話されている英語にかなり慣れていることを意味します。それにもかかわらず、ダブリンで留学している私の最初の数週間は、かなり一般的なミッドコンバージョンのダブルテイクを特集しました。これは、アイルランドのアクセントの結果であり、一部はあちこちに散らばったスラングによるものです。

私は2019年から2020年に2学期にアイルランドで留学しました。全体の事件は、乱雑な飛行の突然の突風と、パンデミックの制限のために落ち着いた都市で終わりましたが、私は学生としてダブリンで日常生活を体験するのに十分な時間がありました。アイルランドでの切り捨てられた時間の間に、これは私が私の周りの人々から国について学んだことです。彼らは飲み物を飲んでいる(または少なくとも良い会社と一緒にパブでぶらぶら)、気象抵抗を宣伝し、最も重要なことには、彼らはすべて良いクレイジーについてです。

大学での講演の多くは、より広いインターネット文化に浸透していますが、多くのアイルランドの学生は、カジュアルな会話に明確なトゥアングを与える慣用的な表現を保持しています。留学する前に知っておくべき顕著なアイルランドのフレーズをいくつか紹介します。初日からアイルランド文化を体験するのに役立ちます。

あなたが疑問に思っている場合:はい、あなたは今年もアイルランドで留学することができます。アイルランドを訪問するには、ビザを申請し、他の健康規制に従う必要がありますが、アイルランドは学生に開放されており、2021年以降に留学することが可能です。

1。「健康」

アイルランドでは、まだ集まっていなければ、飲酒とパブの文化は大きいです。夏とパンデミックの制限の間、ほとんどの人は多くのファンファーレなしで運河に沿って(ビールの)開いた缶をさりげなく割るでしょうが、アイルランドの「歓声」という言葉は、このフレーズのリストを乾杯するのに適切な用語のようです。

アイルランドで留学している間、あなたが飲酒に大きくないとしても、これはあなたが聞く可能性が高いフレーズであり、受け入れるべきです!

2。クレイジー

Craicは、文脈化されたときにのみ実際に定義できる用語です。アイルランドの人にそれが何を意味するのかを完全に尋ねると、彼らはおそらく漠然とした「私は知らない」で応答し、それを使用する方法のリストをガタガタと鳴らします。

誰かが「素晴らしいクレイック」である場合、それは彼らが周りにいるのが楽しいことを意味し、暗黙的または明示的に、一緒に飲むのが楽しいです。昨夜が良いクレイックだった場合、それは良い雰囲気があり、楽しい時間だったことを意味します。また、否定的に使用することもできます。何かがsh*t craicであれば、それはおそらくあまり楽しくなく、非常に残念です。ボーナスの使用法、そして私が聞いたことが少ないものは、「何が起きているのか」を指す「クレイックは何ですか」です。

これと少し混乱しても大丈夫ですが、アイルランドでの学期や夏の終わりまでに、それを使用することに関してはEejitになることはありません! (詳細については後で…)

3。「それは壮大です」

あなたが友人に好意を与えてくれたことに感謝するなら、彼らはそれが問題ではなかったとあなたに言うのは「それは壮大だ」と答えます。密接な近似値は「すべて良い」または「心配なし」ですが、時折、より過剰な肯定的な表現の代替に変換することもあります。

もっと読む:アイルランドで勉強する前に知っておくべき10のこと

コンテキストからこのフレーズの正確な意味を推測する必要がありますが、その使用範囲のため、アイルランド人にスラングディアスポラを信じさせるために、事前に採用することも簡単です。

4。ギブアウト

まだ手に入れていない場合、このリストのアイルランド語のフレーズのほとんどには直接的な翻訳がありません。その意味は、使用方法に大きく依存しています。 「Give Out」は、文法的に意味のある方法で使用されないイディオムの1つです。

与えることは、通常、old折ること、または怒って誰かに伝えることを指します。あなたの友人は決してあなたに「与える」ことはありませんが、大学の文脈では、教授は講義で大声で話すために生徒に「与える」かもしれません。

5。ジャック

これが便利なものです:「ジャック」はトイレ、またはトイレのアイルランドの言葉です。パブで友人やクラスメートと一緒に出かけているとき(一度再開すると)、または公衆トイレが利用できる他のイベントでそれを聞いても驚かないでください。

少なくとも今では、ジャックがどこにあるかを尋ねるとき、誰も子供のゲームについて話す人はいません!

6。Eejit

私がこれを最初に聞いたとき、私は耳が鈍くなっていると思った。 「eejit」は、「ばか」の別の発音ではなく、同じ意味と使用を持つ別の言葉であるだけでなく、(おそらく)少し友好的です。いずれにせよ、あなたはおそらくあまり頻繁にタイトルを獲得したくない(または可能であれば!)。

それが役立つなら、あなたは友人をEejitと呼び、方向を間違えたことを求めますが、あなたは迷ったサイクリストを馬鹿と呼ぶでしょう。

これを想像してください:あなたは仲間のクラスメートと一緒に出かけ、勉強から午後の休憩を楽しんでいて、誰かが陽気な冗談を言っています。あなたのアイルランドのクラスメートの一人が突然「それはガスだ!」と叫んだとしても驚かないでください!」

私はこれを何度も数えることができないほど聞いたことがありますが、おそらく私がさらされたアイルランドのスラングの最初で最後の部分でした。また、問題や身体的機能の状態とは何の関係もないという意味を推測することを認めたいよりもずっと長くかかりました。

推測できるかもしれないので、あなたがそれらを見つけた場合、またはそれが面白い場合、誰かまたは状況を「ガス」と呼ぶでしょう。それを使用しても、状況をさらに面白くしても驚かないでください!

Separator_solid


アクセントは、英語のレベルに応じて慣れるのにかかるかもしれませんが、少なくともあなたがどこにいるのか、日々の生活をナビゲートすることは、私たちの英国人にはほとんど問題をもたらします。それにもかかわらず、日常の会話に散らばっているイディオムは、アイルランドで留学しながら経験するアイルランド文化を洞察に満ちた外観にします。