BIPOC教師にとってアジアで英語を教えることはどのようなものか

Elmo

ESLの世界では秘密ではありません。アジアは、海外で英語を教えるための最も人気があり、非常に人気のある目的地の1つです。ただし、BIPOCコミュニティのメンバーであれば、海外での教育と経験の経験は、他の人とは少し違うと感じるかもしれません。

アジア全体で、レースベースの雇用は、特に教師を雇うことに関しては、大きな問題であることが知られています。典型的な「アメリカ人」の教師(うん、青い目、金髪の髪のステレオタイプ)に対する認識と一致しない人々は、インタビューを上陸させようとすることさえ問題に直面するかもしれません。

同時に、この雇用の問題は人種に厳密には当てはまりません。雇用主は、体重、顔の毛、または入れ墨の存在に基づいて誰かを雇うか、雇わないことを選択することもできます。

でも心配しないでください!最初の認識に関係なく、第一印象を取り巻く方法があり、幸いなことに、人種ベースの雇用は普遍的ではありません(*few*)。最終的に、アジアで海外で教えることを決意している場合は、何があってもまだ成功していると確信しています。 (それが可能であることの証明!))

この記事では、アジアで英語を教えることの利点と短所についてBIPOCとして説明し、人種ベースの雇用に備えるためのヒントを提供します。

最終的に、アジアで海外で教えることを決意している場合、何があっても成功します。

私にとって、私の(半分)アジアの遺産と広東語における近くの在来の流encyさは、私がまだオンラインのTEFLコースの真っin中にいる間、大学を卒業した香港での教育の仕事を得るのに役立ちました。

しかし、私が始めたら、私は自分の仕事が学生の前で私の遺産を隠すことを好んだことを発見しました。

私の上司は、会議中に役立って以来、私の言語能力に間違いなく満足していましたが、生徒にこの「秘密の能力」を明らかにした場合、彼らは必然的に怠zyになり、共有言語に戻り始めるでしょう。

私の混合外観が私に十分な曖昧さを与えてくれたので、私はこれを行うことができました。

私がgui mui(外国人の白人の少女)以外の何かであると疑っている学生の誰も、混乱や誤解に直面しても英語で苦労することを余儀なくされるでしょう。または、少なくとも、これが私が最初に仕事にアプローチした方法でした。

私が3〜6か月間教えていた後、私は自分の隠れた力をゆっくりと明らかにし始めました。最初は、英語のスキルが最高ではない親と話す方法として始まりました。私は生徒たちを別の部屋に送りますが、私は急いで広東語で両親と協議しました。

それから私は、Cussの言葉や軽rog的な俗語を使用する学生をre責し始めました。彼らは私がそれらを理解できないと仮定し、罰のない不適切なジョークを自由に作ることができました。

最初は、私の理解を示さずに、彼らの失礼な行動を止める手段として、クラス内の外国語の戦術を採用していました。

しかし、それから私はひび割れました。私はついに、彼らが私をどれほど無礼に扱っていたかについて彼らに話しました。

私が広東語を話すと、彼らの口は開きました。そして、はい、彼らは私が彼らが言っていたことを彼らの両親に正確に伝えることができることに気付いた後、彼らの無礼をやめました。

最後に、私は高校のクラスで広東語を使用して、複雑なアイデアや概念を説明し始めました。これらの年長の生徒は、私が彼らが理解できる方法でより深い意味を表現できることを理解しながら、英語を拾う必要性を理解していました。

私は自分の「隠された能力」を控えめに使用し、彼らが知っていた英語の同義語を見つけることができなかったときにのみ使用しました。

以下は、バイポックとしてのアジアでの教育のプロの一部です。

BIPOCの教師は、アジアで教えている間に直面する可能性があります

私のアジア系アメリカ人の背景と広東語でのネイティブに近い流encyさは、仕事の狩りで私を助けてくれましたが、私のバイポックのピアのすべてが私と同じくらい幸運だったわけではありませんでした。

彼らの仕事の狩りが彼らの「典型的なアメリカの見た目の」ピアよりも時間がかかった方法を語った多くの応募者がいます。インタビュアーから語られた仲間からの話でさえ、「まあ、あなたは英語が得意ではないように見えません。」

これらの仮定と障害は、より多くの場合、無知や多様性への暴露の欠如によって引き起こされますが、それらは依然として存在し、BIPOCとして私たちの仕事の狩りに忍耐と直面し、資格を強調し、ユーモアの良い感覚で経験にアプローチする必要があることを意味します。

繰り返しますが、これらの概念がめったに悪意がないことを理解することも重要です。

7年以上アジアで教えてきたアフリカ系アメリカ人の教師であるエドワード・ヤングは、これをかなりよく説明しました。彼彼の海外の時間について書いたそして、「個人的には、アフリカ系アメリカ人が海外で英語を教えているので、私は一般的に雇用主の意図的な意図ではないことを観察しました。

アジアでバイポックとして教えている間に学んだいくつかの短所:

アジアでの人種ベースの雇用に対処する方法

あなたのバックグラウンドで「すごい」。

ほとんどの西側諸国の求人アプリケーションとは異なり、アジアの履歴書または求職申請に写真を追加することは一般的な慣行です。つまり、潜在的な雇用主があなたに会う前に、あなたがどのように見えるかを見ることができるでしょう。このため、非常に優れた教育の履歴書を作成し、ネイティブの英語講演者および認定ESL教師としての資格を強調することが重要です。

以前の教育経験またはTEFL証明書があれば、それらの資格情報を最上部に配置してください。一部の白人の応募者は、TEFL証明書を持っていないことで逃げることができますが、候補者としての競争力を確保するためだけに、間違いなく入手する必要があります。二重の基準は非常にイライラしますが、このプロセスを見るための前向きな方法は、あなたがさらに熟練したインストラクターになっていることです。

さまざまな機関に応募します。

さまざまな学校、教育センター、個別指導ホールに適用して、可能な限り幅広い市場を利用していることを確認してください。教育ジョブボードは、就職活動を開始するのに適した場所です。インタビュー中に文法テストを受ける準備をしてください。

共感、ユーモア、そして開かれた心で働きます。

あなたが雇われた後、あなたはあなたのユーモアの深い静脈を利用したいと思うかもしれません。おそらく、他の人の無知に基づいていくつかの厄介な状況に直面するでしょう。それをあまりにも真剣に受け止めないようにし、多様性について他の人に教える機会を受け入れてください。結局のところ、私たちの主な役割は外国語を教えることですが、海外の教師としての私たちの役割は、よりグローバルな見通しのために私たちの文化的大使とスポークスマスをもたらします。

ただし、これで十分でない場合は、雇用主や仲間の従業員と抱えている問題を議論することを恐れないでください。仲間のBIPOCの先生を見つけて、彼らが誤解や誤動作の生徒にどのように対処したかを尋ねてみてください。

世界には信じられないほど多様な教師グループがあります。あなたが何を経験しているのかを理解し、有益なアドバイスを与えることができる人に手を差し伸べる人が常にいます。

Separator_solid


疑いを落とさないでください

さらに、香港で英語を教えるバイ​​ポックとしての私の経験は非常に前向きでした。私は個人的に差別を感じたことはなく、私の経歴と言語のスキルは私の仕事にとって利益でした。

ただし、仕事に応募する際に直面する可能性のある問題や不確実性に注意することが重要です。とはいえ、あなたが直面するかもしれない問題は、あなたの才能を強調する慎重なアプリケーションと上司とのオープンな対話によって簡単に軽減できます。

何があっても、疑いを怠らないでください。これは、驚くべき思い出、新しい友情、そして驚くほど複雑な英語の言語を再学習する必要がないという深い感謝に満ちた生涯の経験になります!