私にとっては5回目のパリ旅行、息子にとっては初めての旅行でした。それだけに、数週間前から計画していたエッフェル塔登り、毎日の朝食など、すべてをキャンセルする気にはなれませんでした。チョコレートパン、モナリザを垣間見る。3月14日がやってくると、数日前にコロナウイルスが世界的なパンデミックであると宣言されたため、差し迫った暗い感覚がもたらされた。
もし飛行機に乗っていたら、おそらく断念していただろうが、換気のよいユーロスター列車での2時間の旅はリスクが少ないように思えた。保険に入っていたし、英国やフランスその時は、ロンリープラネットのガイドブックと大量の手指消毒剤を携えて突き進みました。
変わりゆくパリへの到着
9 歳の息子フレディは、海底トンネルを抜ける旅にいつも夢中だったが、列車が到着するとすぐに、パリの普通の生活が消え去っていくのが明らかになった。ホテル行きの地下鉄は完全に閑散としていて、乗客は数人しかおらず、マスクで隠れていた。「ここでは地下鉄を誰も使わないなんてすごいね!」と息子は言った。「ロンドンの地下鉄よりずっと空いているよ。」私たちの旅が普通の旅とは程遠いことを息子に伝えて心配させたくなかった。
翌朝目覚めて、ネットで調べたところ、訪問予定だった美術館のほとんどが閉館していたことがわかった。ルーバーオルセー美術館へ。代わりに、川船(川船) に乗って、セーヌ川からその映画のような外観を眺めました。私の心の目には、以前の旅行で見たいくつかの絵画的なシーンが浮かびました。エドガー・ドガの優雅なバレリーナや、ヴィンセント・ヴァン・ゴッホの陰鬱な自画像です。
私たちの川船エッフェル塔を通り過ぎ、いつもの観光客の列は消えた。次に私たちは幻想博物館は、新しい政府の規則に従いながら開館できるほど小規模な施設の数少ないうちの 1 つです。鏡の回廊やその他の視覚的なトリックが満載で、街がひっくり返ったような場所で、何もかもが見た目どおりではない、まさにぴったりの気分転換になりました。息子も私も「ボルテックス」が大好きでした。方向感覚を失わせるようなトンネルで、くすくす笑いながら出てきました。
クレープと市内最後のステーキフリット
その後、私はクレープを買って、消毒用ハンドジェルを丁寧に塗ってから、レモン汁に浸した包みからクレープを食べました。私たちは、建築的に特徴のあるショッピングモール、フォーラム・デ・アールを歩き回りました。そこには、おそらくパリで一番の観光名所(10歳以下の子供なら)である巨大なレゴ ストアがあります。バゲットを握ったミニフィギュアや、主要な都市のランドマークの小さなレプリカを販売しており、私たちは永遠のように思えるほど長くそこにいました。
夕食に選んだレストランで、私たちは共通点を見つけました。それは、夕暮れ時に窓が輝く、10区の魅力的なビストロ、レ・ルパンです。黒板メニューにはステーキフリットがあり、息子はそれが典型的なフランス風に、つまり野菜なしで提供されることを知って大喜びしました。それはパリで出された最後のステーキフリットの1つだったかもしれません。なぜなら、数時間後にフランス政府は、レストランからカフェ、映画館からディスコまで、そしてもちろんホテルまで、すべての不要不急の公共スペースを閉鎖したからです。
幸いなことに、私たちの宿泊施設のスタッフは、サン・マルタンのグラン・カルティエは、数少ない残された客を追い出すようなことはしないほど親切だった。私たちは贅沢にバターをたっぷり使ったブルターニュのペストリー、クイニー アンマンで朝食をとり、ウェイターはランチパック用にサンドイッチを作ってくれると言った。ホテルのウェブサイトでは「都会の安息の地」と表現しているが、彼らがその言葉をそこまで文字通り意味していたとは思えない。ユーロスターのターミナルにダッシュするかどうか迷いながら、私たちは午前中ずっとそこに閉じこもっていた。状況は急速に変化しており、次に閉鎖されるのは国境ではないかと恐れた。中庭の庭園に座り、お茶を飲みながら不安そうにグーグル検索をしている間、フレディは日差しの中で無意識に戯れていた。私たちはル グラン カルティエのスタイリッシュなコンセプト ストアにも立ち寄り、そこでスタッフは息子にセール中の高級玩具で遊ばせ、その間に私は他では買えないお土産を選んだ。
光の街の上空を舞う
旅程の最後の目的地は、バーチャルリアリティのアトラクション、フライビューへの訪問でした。完全に「不要不急」のカテゴリーに入るので、もちろん閉まっていましたが、フレンドリーな従業員のオードが電話をかけてきて、とにかくプライベートツアーを体験してみませんかと尋ねました。キャンセルが続いた後だったので、これは贈り物のように感じられ、フレディの顔はそれを期待して明るくなりました。本物のパリをあまり見ることができなくても、バーチャルバージョンは喜んで代替品になるでしょう。
ヘッドセットを装着した後、私たちはジェットパックに乗ってモンマルトルの丘の上の大聖堂、サクレクール寺院の上を飛び、木々が立ち並ぶシャンゼリゼ通りを疾走しながら街の上空を飛んでいました。ノートルダム寺院のガーゴイルの間をホバリングし、凱旋門に激突しそうになりました。最終目的地のエッフェル塔に近づくと、フレディが歓喜の叫び声を上げているのが聞こえました。結局、息子は頂上から眺めたいという願いを叶えることができたのです。
地上に戻り、ますます人影の減ったパリの街を歩き終えた後、私たちはタクシーでパリ北駅まで行き、ユーロスターに乗ってロンドンへ戻りました。運転手は、私たちが今日初めて乗った客だと言いました。車の窓から食料品店の外に並ぶ列を眺めながら、将来の旅行体験は飛行機や電車、自動車ではなくテクノロジーを介したものになるのではないかと考えました。仮想観光が新たな標準となり、人々はそこに住む他の人々との接触を最小限に抑えながら世界を探索できるようになるかもしれません。
しかし、そのすべての利点にもかかわらず、仮想世界は現実世界の代わりとなることはできません。人間にとって、レプリカはまさにそれです。私たちは、その乱雑な複雑さのすべてにおいて、オリジナルで本物のものに惹かれます。機械は何かがどのように見えるかを伝えることができますが、その匂いや味を伝えたり、指の下の感触をシミュレートしたりすることはできません。何よりも、場所を特別なものにするのは人々です。クロワッサンを売っている人との心温まる会話から、たどたどしいフランス語に微笑みかけてくれる忍耐強いウェイトレスまで。これらの偶然の出会いが、家を離れた私たちの経験に意味を与えます。それぞれが、他の誰かの世界への窓です。欲張りかもしれませんが、私はもっとそのような出会いが欲しいです。私自身のために、そして私の子供たちのために。パリ、これがさよならではなく、さよならであることを願います。
オーラ・トーマスは、パリ観光コンベンションビューローそして滞在したグレート・クォーター。