Comment dire s'il vous plaît et merci en néerlandais

Si vous prévoyez une visite àPays-Bas, ce n'est pas une mauvaise idée d'apprendre quelques mots clés etphrases en néerlandais, même si la plupart des gens que vous rencontrerez, il y aura couramment l'anglais. "S'il vous plaît" et "merci" sont deux des expressions les plus utiles pour les touristes et montreront aux personnes néerlandaises que vous rencontrez que vous avez pris le temps de vous familiariser avec leur culture.

Pour dire "s'il vous plaît", les visiteurs devraient direS'il te plaît(Ahl-Stu-Bleeft), et dire "merci", en néerlandais, les visiteurs devraient direMerci(Dank Ya). Mais en plus des bases, il existe des formes variantes et des règles importantes pour utiliser correctement ces expressions néerlandaises en contexte. Utilisez ce guide pratique pour clouer les détails de ces expressions lors de votre prochain voyage.

Comment dire merci en néerlandais

Une expression de remerciement tout usage estMerci, qui traduit directement par «merci», à un niveau neutre de politesse. Ce n'est pas impoli, mais pas formel non plus, et est de loin la phrase néerlandaise la plus utilisée.Humideest prononcé comme écrit, maisestCela ressemble à "Ya".

L'expression formelleMerciest mieux réservé aux personnes âgées; La société néerlandaise n'est pas particulièrement formelle, il n'est donc pas nécessaire d'être trop poli dans les magasins, les restaurants et les environnements similaires.Humideest prononcé comme ci-dessus; leu, tout comme le "OO" dans "Boot".

Pour ajouter un peu d'accent à votre reconnaissance,mercietMercisont l'équivalent de "merci beaucoup". LeBienest prononcé comme le "vel" dans "vélin". Si un orateur néerlandais a été extraordinairement gentil ou utile,Merci beaucoup("Merci sincère") est une réponse réfléchie. Cette phrase est prononcée approximativement comme "Heart-a-Luck Buh-Dankt".

Si tout cela est trop difficile à retenir,Merciest approprié à peu près à tout moment et n'importe où parmi les haut-parleurs néerlandais. Mais ne vous inquiétez pas; La plupart des Hollandais que vous rencontrez seront agréablement surpris que vous ayez pris le temps d'apprendre des Néerlandais.

L'équivalent de "Vous êtes les bienvenus" est facultatif aux Pays-Bas. Si vous en ressentez vraiment le besoin, vous pouvez utiliserNe le mentionnez pas("Ne le mentionnez pas"). Vous n'êtes peut-être pas enclin à utiliser beaucoup cette phrase, et vous ne serez pas considéré comme impolie. De nombreux haut-parleurs non-transacteurs ont du mal à prononcer le son initial, qui est le même que le "ch" dans le mot hébreuChanoukka. Le "EE" est prononcé comme le "A" en "Abstu".

Expressions de remerciement référence rapide
Merci Merci (informel)
Merci Merci (formel)
Merci Merci (pas de distinction)
MerciouMerci Merci beaucoup (informel ou informel)
Merci beaucoup Merci sincère
Ne le mentionnez pas Non merci necesary / vous êtes les bienvenus

Comment dire s'il vous plaît en néerlandais

Être bref,S'il te plaît(Ahl-Stu-Bleeft) est l'équivalent néerlandais polyvalent de "s'il vous plaît" en anglais. Il peut être utilisé avec n'importe quelle demande, commeUne bière, s'il vous plaît("Une bière, s'il vous plaît"). Remplaçantbière(Beer-Tya) avec tout élément de votre choix dans cette expression néerlandaise polyvalente.

S'il te plaîtest en fait la forme polie. C'est une contraction deSi c'est toi, ou «Si cela vous plaît», une traduction néerlandaise exacte des'il vous plait("s'il vous plaît" en français). La version informelle ests'il te plaît("als het jeirft"), mais il n'est pas aussi couramment utilisé, même si les néerlandais parlent généralement en termes informels.

Les phrasesS'il te plaîtets'il te plaîtsont également utilisés lorsque vous offrez à quelqu'un un article; dans un magasin, par exemple, le caissier prononceraS'il te plaît!alors qu'ils vous remettent un reçu.

Veuillez référence rapide
S'il te plaît S'il vous plaît (informel)
S'il te plaît S'il vous plaît (formel)
"A ____, s'il vous plaît." "Un ____, s'il vous plaît."