Phrases typiques de restaurant français: comment commander à Paris
Utilisez ce guide pour apprendre des phrases de restaurant français de base et comprendre la plupart des signes et des titres de menu à Paris. De l'apprentissage de la demande de chèque en français à la demande d'une liste des spéciaux, ces phrases feront de la restauration un jeu d'enfant.
Signes de base pour apprendre et surveiller dans les restaurants de Paris:
(Table) reservée:Réservé (table)
Terrasse chauffée:patio chauffé (sièges)
Toilettes/WC:Toilettes / toilettes
Prix salle:Prix pour les clients assis (par opposition aux prix des barreaux ou des prises)
Prix bar:Prix pour les clients commandant et assis au bar (s'applique généralement uniquement àcaféet d'autres boissons)
Prix à emporter:Prix des éléments du menu à emporter. Notez que de nombreux restaurants de Paris n'offrent pas de plats à emporter. Voir les sections ci-dessous pour plus d'informations sur la façon de demander.
(Restauration) libre service:Self-Service (salle à manger) - généralement trouvée dans les restaurants de style buffet
Horaires d'ouverture/ferméture:Temps d'ouverture / de clôture (généralement trouvés à la porte à l'extérieur). Notez que de nombreuses cuisines de restaurants à Paris ferment après 14h et 22h et que les restaurants ferment souvent leurs portes entièrement entre 15h et 19h.
Service continu:Service continu (indique un restaurant qui sert de la nourriture entre les heures de repas "normales", généralement entre 14h et 19h.
Défense de fumer/Zone non-fumeur:Pas de zone de fumer / non-fumeur. (Notez qu'à Paris, le tabagisme a été entièrement interdit dans tous les espaces publics depuis début 2008).
Lire lié:Comment faire un pourboire dans les restaurants et les cafés à Paris?
Arriver au restaurant: mots et expressions de base
Utilisez ces expressions de base lorsque vous arrivez dans un restaurant pour demander une table, voir le menu ou vous renseigner sur les spéciaux quotidiens.
Table pour un / deux / trois, s'il vous plaît:
Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor....seel voo pleh)
Avez-vous une table près de la fenêtre, s'il vous plaît ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît?(Ah-vay voo oohn tahbl-uh véhr lah fuhn-hehtr-uh, seel voo pleh?)
(Pouvons-nous avoir) le menu, s'il vous plaît ?: La carte, s'il vous plaît?(Luh Cart, est le temps VOO?)
Où sont les toilettes, s'il vous plaît ?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît?(Oo donc trop wah, âme qui prévoit)?
Quelles sont les spéciaux d'aujourd'hui? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît?(Kell Sohn Lay Plah Doo Jour, Seel voo Pleh?)
Avez-vous des menus à prix fixe ?: Avez-vous des menus à prix fixes?(Ah Ble l'a nourri à l'autre FENE?)
Avez-vous un menu en anglais ?: Avez-vous un ménu en anglais?(Ah- était la seule connaissance?)
Est-il possible de commander des plats à emporter? Est-ce possible de prendre des plats à emporter?(Ess Poh-See-Bluh et Prruh ne sont pas le bon plaugh?)
Lire lié: Comment utiliser les toilettes en France
Lire et commander à partir des menus dans les restaurants de Paris
Ces expressions peuvent être utiles pour décrypter certains des aspects plus particuliers de la restauration en France.
La Carte:menu
Menu (s):(prix fixe) menu (s)
Service compris/non compris:Taxe de service incluse / non incluse (les restaurants ont généralement des «services de service»)
Apéritifs:Avant les boissons
Entrées:Débutants
Lieu:Plats principaux
Dessert:Dessert
Fromages:fromages (souvent présentés avec des articles de desserts)
Digestifs:boissons après le dîner
Viandes:plats de viande
Légumes:légumes
Poissons et crustacés:poisson et crustacés
Plats d'enfants:plats pour enfants
Plats végétariens: plats végétariens
Boissons:menu de boissons / boissons
(Carte des) vins:vin (menu)
Vins rouges:vins rouges
Vens Blancs:pleurnichard blanc
Vin mousseux:vin pétillant
Vins rosésvin rosé
Eau minérale:eau minérale
Eau pétillante:eau minérale étincelante
Eau plâte:eau plate
Carafe d'eau:Pichet d'eau (robinet)
Jus:Jus (s)
Bière(S):bière (s)
Café:espresso
Café allongé:expresso dilué à l'eau chaude
Café noisette:expresso avec une petite cuillerée de lait
Lire lié:Vocabe Vous devrez commander du pain et des pâtisseries en françaisBoulangeries
Commander et demander des extras
J'aurai (x), s'il vous plaît / j'aimerais (x), s'il vous plaît: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît(Zhuh Prahn-Treh (X), Seel voo Pleh / Zhuh voo-duh (X), Seel voo Pleh)
Quelles sont les spéciaux d'aujourd'hui? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît?(Kell Sohn Lay Plah Doo Jour, Seel voo Pleh?)
Je n'ai pas commandé cela. J'avais (x élément): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x)(Zhuh n'ay Pah Koh-Mahn-Day Sah. Zhay Pree (x))
Pouvons-nous avoir du sel et du poivre s'il vous plaît ?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît.(Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)
Lire lié:Comment commander du pain et des pâtisseries dans les boulangeries parisiennes
Demander le chèque et laisser des conseils
Heureusement, comment demander le chèque en français est assez facile. Utilisez ces expressions à la fin de votre repas. Sachez que les serveurs n'apporteront presque jamais le chèque sans que vous le demandiez, car il est considéré comme impoli de le faire en France.
Vérifiez, s'il vous plaît?: L'addition, s'il vous plaît?(Is-Sa-Sye-Syhn, n'est-ce pas?)
Prenez-vouscartes de crédit?: Acceptez-vous des cartes de crédit?(ISK-Sepay depuis le début de l'acte?)
Puis-je obtenir un reçu, s'il vous plaît ?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît?(Juh peuh ah-vwah
Excusez-moi, mais ce projet de loi n'est pas correct: Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correcte)
Merci, au revoir: Merci, au revoir(Mehr-si, oh ruh-vwah)
Comment laisser un pourboire?
Vous ne savez pas combien laisser après votre repas? Les douanes peuvent très bien différer de celles de votre pays d'origine. Vous pouvez en voir plus surbasculer à Paris ici.
サブスクリプション
サイトの新着記事を購読し、新着投稿の通知をメールで受け取るには、メールアドレスを入力してください。