Communiquer en Chine
La communication en Chine est souvent un défi pour les nouveaux visiteurs, en particulier les personnes qui voyagent indépendamment et passent du temps en dehors de Pékin. Plus vous vous éloignez du cœur de béton de la Chine, plus la barrière de la langue devient ...stimulant.
Dans l'ensemble, les voyageurs anglophones sont bénis lorsqu'ils voyagent dans le monde. L'anglais de qualité variable est répandu dans toutes les destinations touristiques. Certaines parties de la Chine, en particulier les zones rurales, peuvent être une exception. Les menus anglais peuvent ou non être une option, et vous devrez peut-être compter sur la bonne volonté des étrangers pour obtenir de l'aide lors de l'achat de billets.
Mais avec un peu de patience, le piratage des différences culturelles peut être amusant, aventureux et gratifiant!
La barrière de la langue
Ne vous inquiétez pas: les barrières linguistiques ne sont certainement pas une raison valable de redouter de voyager dans un endroit.
La difficulté de communication n'a même pas fait la liste de10 choses que les voyageurs détestent en Asie. Vous pouvez généralement charger et gesticuler votre chemin à travers des communications simples en pointant ou en agissant ce dont vous avez besoin. Juste au cas où vos meilleures tentatives échouent, vous avez besoin d'un plan de sauvegarde pour faire passer votre point de vue.
Bien que ne pas être facilement compris puisse être frustrant, le personnel des hôtels et restaurants orientés touristiques parlera généralement juste assez anglais. Lorsque vous voyagez plus loin, la différence de langue devient plus frustrante. Ces quelques mots que vous avez appris avec diligence en mandarin peuvent ne pas fonctionner. Même si vous avez parfaitement cloué les tons - un exploit en soi - tout le monde ne parle pas du mandarin!
La barrière linguistique en Chine est souventUn ingrédient de premier ordre pour le choc culturel. Heureusement, il y en aDe bonnes façons de garder le choc de la culture sous contrôle.
Outils de communication
Bien qu'aucune de ces options ne soit une solution magique, une combinaison de toutes vous aidera à être compris.
- Livres de phrases:Bien que vous deviez essayer d'apprendre du mandarin en Chine, cela améliorera considérablement votre voyage, aucun livre de phrase ne va aider de manière réaliste à briser la barrière linguistique en Chine.
- Google Traduction:Il en va de même pour les logiciels de traduction. Bien qu'un outil impressionnant, l'application Google Translate mènera à des malentendus assez comiques.
- Charades:Tous les voyageurs par défaut à Charades pour s'en sortir lorsque cela est nécessaire. Mais même le pointage habituel (pour être poli, ne pointez pas avec un seul doigt) et le geste semble échouer en Chine. Les idéologies culturelles sont tout simplement trop éloignées. Motion avec vos mains pour des baguettes et votre serveur peut vous apporter un crayon!
- Point It Book:UNPointerlivreou l'équivalent peut être très utile lors de longs voyages en Chine. Le petit livre contient des milliers de miniatures classées pour les articles, la nourriture, les urgences et autres éléments essentiels que vous pouvez simplement pointer lorsque vous essayez de communiquer. Besoin de dire quelque chose sur votre rate? Il y a un diagramme du corps humain; Vous pouvez pointer vers l'organe. LePointerL'application pour smartphone (achat requise) est une autre option, cependant, avoir un moyen de communiquer sans distraire quelqu'un avec un smartphone cher est plus idéal.
- Votre smartphone:Si vous n'êtes pas en option, élever une photo et pointer de ce dont vous avez besoin peut être une excellente file d'attente visuelle pour le personnel qui veut vous aider mais ne peut pas vous comprendre. Prenez des photos d'éléments et de scénarios de tous les jours que vous pouvez utiliser plus tard. Par exemple, si vous avez besoin d'une chambre avec deux lits, prenez une photo de l'une de vos chambres actuelles avec deux lits, montrez la photo lorsque vous enregistrez un nouvel hôtel sur la route.
Commander de la nourriture
Vous pouvez contourner la barrière de la langue dans les restaurants authentiques en pointant des plats que les autres clients mangent. Faites attention alors que vous êtes assis pour voir si quelque chose semble appétissant. Lorsque vous indiquez quelque chose, utilisez votre menton ou votre main pleine pour être pointu; Le faire avec un seul doigt n'est pas poli).
Certains établissements peuvent même vous inviter dans la cuisine pour choisir ce que vous voulez préparer! Si vous voulez toujours y manger après un aperçu du rideau, signalez des ingrédients qui ont l'air frais. Le personnel disparaîtra parfois pour attraper un employé qui parle un peu anglais pour vous aider à commander.
De nombreux restaurants axés sur les touristes en Chine ont des versions chinoises et anglaises de leur menu. Vous pouvez deviner lequel coûte le plus cher. La commande à partir de la version anglaise réduit également vos chances de profiter de la nourriture chinoise authentique.
Obtenir des billets
Grands gares bus et trainaura généralement une fenêtre de billetterie pour les étrangers dotés d'une personne qui parle au moins l'anglais limité. Regardez les panneaux au-dessus des fenêtres ou essayez de trouver un kiosque qui annonce la capacité anglaise.
Utilisation de taxis
La plupart des voyageurs rencontrent leur première difficulté à communiquer en Chine après avoir pris un taxi de l'hôtel. Les chauffeurs de taxi parlent souvent un anglais très limité, le cas échéant. Ils ne comprennent même pas le mot «aéroport».
Vous ne voulez évidemment pas être accidentellement emmené à la gare lorsque vous avez un vol à attraper - méfiez-vous, ça arrive!
Pour éviter les problèmes potentiels, faites ce qui suit lorsque vous quittez l'hôtel:
- Prenez la carte de visite hôtelière afin que vous puissiez montrer aux conducteurs l'adresse en chinois lorsque vous êtes prêt à revenir.
- Demandez à la réception d'écrire des destinations, de la nourriture ou d'autres termes utiles en chinois. Vous pouvez montrer ces gribouillis aux conducteurs. C'est également une bonne occasion d'obtenir des recommandations pour les restaurants authentiques et autres.
Lorsque vous utilisez un taxi en Chine, assurez-vous plusieurs fois que le conducteur comprend votre destination. Ils peuvent agir comme ils le comprenaient au début pour éviter de perdre un client, mais vous conduisent plus tard en cercles à la recherche de quelqu'un qui peut vous aider.
Dire bonjour
ConnaissanceComment dire bonjour en chinoisest un excellent moyen de briser la glace avec les habitants etApprenez à mieux connaître un endroit. Vous obtiendrez souvent un sourire et une réponse amicale, même si c'est l'étendue de votre interaction en chinois.
En Chine, vous n'aurez pas àApprenez à s'inclinerComme au Japon oueauComme en Thaïlande. Au lieu de cela, les Chinois peuvent choisir de vous serrer la main, bien qu'une poignée de main beaucoup plus lâche que ce qui est attendu en Occident.
Conseils
- Parler plus fort n'aide pas:Vous rencontrerez inévitablement des touristes non informés parlant bruyamment aux habitants, en supposant que l'ajout de volume et parler plus lentement les aidera à mieux comprendre. Comme vous pouvez l'imaginer, cela ne fonctionne pas. Seriez-vous en mesure de comprendre le mandarin s'il vous était donné plus fort et plus lent? Si quelqu'un ne vous comprend pas, la simple répétition des mêmes mots n'aidera pas. Ne vous faites pas ressembler à un touriste grossier.
- Faire les choses correctement:Malheureusement, votre récompense pour avoir cloué un bonjour ou une expression parfaitement parfaite en mandarin sera inévitablement un flux amical de plus de mandarin dirigé votre chemin. Juste en essayant de parler la langue, les étrangers vous donneront parfois trop de crédit et commencent à vous parler conversationnellement!
- Le mandarin fonctionne mieux à Pékin:Tout ce que vous apprenez en mandarin sera infiniment plus utile à proximité de Pékin. Plus vous voyagez de la capitale, moins vous aurez de chance de trouver des chinois qui peuvent comprendre vos tentatives en désordre pour bien faire les tons.
- Les alphabets ne sont pas les mêmes:Pointer vers une carte, une carte ou un guide avec un alphabet phonétique ne va pas aider les autres à vous comprendre, tout comme vous ne pouvez pas lire les caractères chinois. Vous pouvez toujours demander à un ami anglophone ou à la réception d'écrire des caractères chinois à montrer aux pilotes.
- Connaissez quelques phrases:Arriver en Chine armé de cesPhrases utiles en mandarinpeut vous faire économiser un peu de stress.
Parler mandarin
Apprendre une langue tonale comme le thaï ou le mandarin n'est pas facile. Aux oreilles non formées, vous dites correctement le mot, cependant, personne ne semble comprendre. Ajoutez à cela le fait que la plupart des mots de la langue chinoise sont très courts et trompeusement simples, souvent seulement trois ou quatre lettres!
Sans appliquer le ton correct, même amener quelqu'un à comprendre le mot à deux lettresmamepeut ne pas fonctionner.
Connaître quelques mots dans Mandarin améliorera certainement votre expérience de voyage, cependant, ne vous attendez pas à ce que tout le monde comprenne vos premières tentatives.Les Chinois qui sont habitués à traiter avec des touristes peuvent comprendre vos tons mal prononcés, mais les gens de la rue ne le feront probablement pas.
De plus, il y a toujours une chance que la personne avec qui vous parlez ne comprenne même pas beaucoup de mandarin.
Les Chinois de différentes provinces ont parfois du mal à communiquer entre eux. Le chinois standard, alias mandarin, est considéré comme la langue nationale dans toute la Chine continentale, mais de nombreuses personnes parlent encore leurs propres dialectes.
Les jeunes peuvent mieux comprendre le mandarin parce qu'ils ont été enseignés à l'écoleCependant, vous pouvez avoir moins de succès lorsque vous parlez avec des Chinois plus âgés. Le cantonais - très différent du mandarin - est toujours enseigné et parlé dans le sud dans des endroits comme Hong Kong et Macao.
Les Chinois dessineront souvent le symbole de corrélation dans l'air ou sur leur paume tout en essayant de communiquer. Bien que cela aide les gens de différentes régions à communiquer entre eux, cela ne vous aidera pas beaucoup à moins de lire le chinois!
Dites simplement "oui"
LeConcept de sauvegarde du visages'applique directement à la communication en Chine. Ne faites jamais que quelqu'un se sente gêné parce qu'il ne peut pas vous comprendre. Restez calme et patient en tout temps. En tant qu'invité, c'est à vous de parler la langue locale, et non l'inverse.
Soyez averti: pour éviter une situation potentielle de perte de face, les gens hochent souvent la tête et diront "oui" même s'ils ne vous ont pas compris! Ne présumez pas que "oui" est toujours un affirmatif en Chine.
Les nombres sont importants
Vous utiliserez évidemment les nombres fréquemment dans les interactions quotidiennes en Chine. Les prix vous seront indiqués en chinois. Mauvaise communication lors des négociations - oui, vous devrezNégocier lors de l'achat de souvenirs- peut avoir des conséquences ennuyeuses.
Pour éviter les arguments et l'embarras lors de la négociation des prix, les Chinois utilisent un système de comptage des doigts pour exprimer des nombres, similaires mais légèrement différents de la nôtre. Être capable de reconnaître les symboles de la main pour chaque numéro peut être utileMarchés bruyants et frénétiques.
Certains marchands qui peuvent lire les chiffres arabes peuvent avoir des calculatrices disponibles au comptoir de paiement. Si c'est le cas, vous passez simplement la calculatrice d'avant en arrière avec des contre-offres jusqu'à ce qu'un prix agréable soit atteint.
Conseil:Vous pouvez faire passer les voyages budgétaires au niveau supérieur en apprenant les symboles chinois pour chaque numéro. Non seulement l'apprentissage des chiffres chinois - c'est plus facile que vous ne le pensez - vous aider à lire les billets (par exemple, les numéros de siège, les numéros de voiture, etc.), mais vous pourrez comprendre les prix chinois sur les panneaux et les étiquettes de prix inférieures à la version anglaise.
Qu'est-ce qu'un Laowai exactement?
Sans aucun doute un mot que vous entendrez souvent en Chine, les étrangers sont appelésLaowai(Old Outsider).
Bien que des étrangers puissent même pointervous appeler Laowai sur votre visage,Le terme est rarement censé être impoli ou désobligeant.Le gouvernement chinois tente de décourager l'utilisation du mot dans les médias et l'utilisation quotidienne depuis des années sans trop de chance.
サブスクリプション
サイトの新着記事を購読し、新着投稿の通知をメールで受け取るには、メールアドレスを入力してください。